前回は、動名詞を説明しました。
使える名詞がたくさんあって表現の幅が広がりそうなレッスンでしたね。
今回は、助動詞(~が好き、~を愛してる)を紹介します。
スリランカ好きとしては、ぜひ覚えたい言葉です。
それではやっていきましょう。
お読みいただく上での注意事項 serendipさんで月に2回80分のオンラインレッスンを受講していますので、基本的にそのレッスンで習ったことを復習していきます。 講師の判断で難しい部分は飛ばして教えてくれている場合もあります。使用頻度の高い部分から講義してくれているので、漏れなどあるかもしれませんがご了承ください。 学びながらの記事となりますので、間違っている部分があるかもしません。ご注意ください。 もしシンハラ語に詳しい方で間違いに気がついたら、ぜひコメントにてご指摘いただけると嬉しいです。
好きをあらわす助動詞
කැමතියි/kaemathiyi(好き)
ආසයි/aasayi(好き)
ආදරෙයි/aadareyi(愛してる)
好きな対象に ට/ta, වලට/walata が付きます。詳細は下記にて説明します。ආසයි/aasayi で説明していますが、කැමතියි/kaemathiyi, ආසයි/aasayi, ආදරෙයි/aadareyi 3つとも同じルールです。
好きな対象が「名詞(単数)」のとき
「名詞(単数)」+「ට/ta」+「ආසයි/aasayi」
私はスリランカが好き
මම ශ්රී ලංකාවට කැමතියි.
mama sri lankaawa-ta kaemaethiyi.
私はあなたを愛しています
මම ඔයාට ආදරෙයි.
mama oya-ta aadareyi
好きな対象が「名詞(複数)」または「不可算名詞」のとき
「名詞(複数)」+「වලට/walata」+「ආසයි/aasayi」
私はお茶が好きです。
මම තේ වලට කැමතියි.
mama thee walata kaemaethiyi.
私はスリランカ料理が好き
මම ශ්රී ලංකාවේ කෑම වලට කැමතියි.
mama sri lanakawee kaeema walata kaemaethiyi.
好きな対象が「動詞」のとき
「動詞(命令形)」+「ආසයි/aasayi」
「කන එක/kana eka(食べること)」と動名詞にするわけではなく命令形にする。
私はケーキを食べるのが好きです
මම cake එක කන්න කැමතියි.
mama cake eka kanna kaemaethiyi
私はチキンカレーを作るのが好きです
මම chicken curry එක හදන්න කැමතියි
mama chicken curry eka hadanna kaemaethiyi
私は寿司を食べるのが好きです。
මම sushi එක කන්න ආසයි
mama sushi eka kanna aasayi
私はシンハラ語を勉強するのが好き
මම සිංහල බාෂාව ඉගෙන ගන්න කැමතියි
mama sinhala baashawa igena gannna kaemathiyi
否定形(好きではない)
語尾の යි/yi を取って නෑ/naee を付ける
කැමතියි/kaemathiyi → කැමති නෑ/kaemathi naee
ආසයි/aasayi -> ආස නෑ/aasa naee
ආදරෙයි/aadareyi -> ආදරෙ නෑ/aadare naee
私は犬が好きではない
මම බල්ලා ට කැමති නෑ .
mama ballaa ta kaemathinaee
私は歩くのが好きではない
මම ඇවිදින්න කැමති නෑ
mama aewidinna kaemathinaee
私は歩くことが好きではない
මම ඇවිදින්න එක ට කැමති නෑ .
mama aewidinna eka ta kaemathinaee
私は買い物をするのが好きではない
මම බදු ගන්න කැමති නෑ
mama badu gannna kaemathinaee.
疑問形(好きですか?/好きではないですか?)
疑問形(好きですか?)
語尾に ද/da? を付ける
あなたはこれが好きですか?
ඔයා මේක ට කැමතියි ද?
oya meeka-ta kaemathiyi da?
否定疑問形(好きではないですか?)
යි/yiを取って නැද්ද/naedda? を付ける
あなたは食事を食べるのが好きではないですか?
ඔයා කෑම කන්න ආස නැද්ද ?
oyaa kaeema kanna aasa naedda?
さてさて…
いかがだったでしょうか?
助動詞という感じではない部分もありましたが、いろいろ使えそうでしたね。
次回は、助動詞(できる・できない)です。
ではでは。
පස්සේ හම්බවෙමු(passe hambawemu)
またお会いしましょう。
コメントを残す
コメントを投稿するにはログインしてください。